北の留学工房

Academy of Modern English 英語学習と留学のためのコツをお知らせします

いよいよワールドカップ開催  ー  世界中のサッカーファンが一同に集まる、そんな中にあってて 海外でちょっと気をつけたいハンドサイン!!

 死に至るかもしれない無邪気なハンドサイン

hand sign 1 hand sign 2


日本で、当たり前に使っている、ハンド・サイン、ジェスチャーが時に、とんでもない
誤解を招きます。知らなかったでは済まされないことも。。。

日本で当たり前でも、海外では危険なハンドサイン

なんで、こうなるの??といっても後の祭りです。

日本での意味と全く逆の意味だったり、ときには相手をバカにしたり、罵ったり
の意味で、ブッ飛ばされちゃうかも知れません。

そうなる前に、ちょっとだけ知っておいた方がいいものを御紹介。


ピースサインといえば万国共通のような気もするが、

ギリシャではかつて犯罪者に2本指で物を投げたことから侮辱の仕草

親指と人差し指で円をつくるOKサインも、フランスでは「数字のゼロ」を表し、
人に向ければ「役に立たないもの」を表す仕草

小指を立てて「お前のカノジョ、可愛いな」などと言うのも、
中国ではいちばん小さい小指は「最も小さい、できの悪い人」を表すサイン
褒めたつもりがかえって失礼になってしまうのです。



----- 参考リンク ----    



矢印 青 矢印 青   外国でやってはいけないハンドサイン




英語のタイトルをみて、ハッとさせられます。
英語のサイトですが、好意的に出したつもりの
ジェスチャーで、海外では命を落とすかも。
っていうタイトル。

どきっと させられます。

Source: Gigazine, 7 Innocent Gestures That Can Get You Killed Overseas





- OKサインを出す

hand sign 7

ブラジルでは「俺は乱暴だぞ」という意味になるそうです。
リチャード・ニクソンは50年代に副大統領としてブラジルを訪問した際、
カメラに向かってこのサインを出してしまったとか。

ブラジルのサンパウロ生まれという方から、
このジェスチャーは,男に対しては尻の穴を意味し
女性に対しては、女性器を意味するそうです。
相手を下品に侮辱するように使われていて、アメリカでの中指を立てるサインと
同じような感じだという指摘を頂きました。

これは危ない、気をつけて!!





- 開いた手を突き出す

hand sign 1

「ストップ」の意味で開いた両手を突き出すことがあります。
あるいは、数字の「5」を手で表現するときも指をすべて立てた状態にします。

ギリシャでは
Moutzaといって「おまえの顔に糞を塗りつけてやる」という意味の
相手を侮辱するジェスチャーになります。

これはビザンチン帝国時代の犯罪者が顔を
炭や糞で塗られたことに由来するそうで
誤解されないようにするためには手の甲側
を相手に向けて出す必要があります。





- 異性に声をかける

hand sign 4

おはようスティーブ、調子はどう?」
なんて会話は朝のあいさつとしておかしくありませんが、

サウジアラビアでは
女性は夫の付き添いなしに男性とあいさつしたりしてはいけないそうです。
2008年2月にはアメリカ人女性がスターバックスの店員と話をしたとして逮捕
すぐに所持品検査をされて間違いを認めるというサインをさせられて
います。

もし女性がサウジアラビアへ旅行するつもりなら、いろいろと気をつけないと
いけないようです。





偶数束の花をプレゼントする

hand sign 5

愛の証や感謝の印として花束をプレゼントする行為は珍しくありません
ロシアでは偶数の花は葬式の際に使われるものなの.

もし薔薇を2輪プレゼントなどした場合は相手に「死ね!」と言っているようなもの。

また、白い紙でプレゼントを包むのも葬式を暗示するためNGです。
バングラデシュでは白い花を贈ってはいけないそうです。





親指を立てる

hand sign 2

「OK」や「Good」の意味で、親指を立てることがあります。
これは中東などでは「おまえの肛門に突っ込んでやる」

という非常に下品な意味になります。

中東以外に西アフリカや南米でも同様の意味を持つようです。

ジェスチャーの起源は、ローマの皇帝が戦って負けた剣闘士を助命
するなら親指を立てる、殺すなら親指を下に向けるというものではないかと
思われますが、その裏にこの意味が隠れていたりするのでしょうか…






皿をきれいにして食べ終わる

hand sign 3

出てきた料理をきれいに平らげて皿がピッカピカになっている状態は、
アメリカなどでは
「この料理はおいしかった、カスの一かけら残すのも惜しかったよ」という意味。

中国やタイでは「前菜だけ食べに来たんじゃないぞ、うんざりさせるな」という意味。

中国ではガツガツ食べて食べかすを山積みにするのがマナーで、
これは「もうおなかいっぱいで食べられない、十分にもてなして
もらいました。

こんなに食べさせてもらいました」というメッセージになっているそうです。
また、食べ終わったあとにゲップをするのも中国では満腹の証になります。

ただ、オナラをするのはほとんどの地方で眉をひそめられますので
注意しましょう。





左手で贈り物を差し出す

hand sign 6


インドやスリランカ、アフリカや中東では左手はトイレで尻を拭いたりする
不浄の手だとされており、プレゼントを差し出したり、食事に使うなんて
もってのほか。たとえ左利きでも例外はありません。

普段、友達の会話の中で何気なく使っている身振り手振りですが、

時には

自分が意図した通りには相手に伝わっていないことがあります。

海外に目を向けると、ふだん使っているのとは全く異なった意味合いを持って
いることもあります。


たとえば、

手のひらを下にして相手に振ると

日本では 「おいでおいで」になりますが、

アメリカなどで使うと「あっちいけ」 になってしまいます。

逆に、

アメリカなどでは手のひらを上にして指を立てる ように動かすと相手を呼ぶジェスチャーになります。

(Source: Gigazine, 7 Innocent Gestures That Can Get You Killed Overseas)
関連記事
[ 2014/06/11 21:44 ] Coffee Break | TB(0) | CM(0)
ハーバード大学の図書館に貼ってあると噂の20箇条 No 19
【 まさに今この瞬間でも、相手は読書をして力をつけているのだ  】 
Even at this very moment your competitors keep reading.
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
Skype レッスン
AMEカテゴリー