北の留学工房

Academy of Modern English 英語学習と留学のためのコツをお知らせします

Independence day --- もうひとつの独立記念日

7月4日 アメリカ独立記念日

1776年のこの日、アメリカ独立宣言が公布され、アメリカ合衆国が誕生した。

1818年以降、過去1年間に州の数が増えた場合には、この日にアメリカ国旗(星条旗)の星の数が増やされている。



映画  Independence Day の中での Bill Pullman演じる大統領の、最後の大出撃直前の兵士に向けた演説。  名演説のひとつとされています。


宇宙からの敵の攻撃になすすべも無く、世紀末と思われた其の時、敵の司令塔となる母船のコンピュータにウイルスを送り込み、防御シールドが消える数分間に、最後の大攻撃に自身も含めて飛び立つパイロット達への演説!!


演説の中の一節です。

「人類の生きる権利、生存する権利を守る為の戦いに勝利した時、7月4日の独立記念日は単なるアメリカの祝日ではなく、世界が一つとなった記念日としよう」





日本語訳は 続き に掲載

Speech By The President



Good morning. In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world.

And you will be launching the largest aerial battle in this history of mankind.

Mankind -- that word should have new meaning for all of us today.

We can't be consumed by our petty differences anymore.

We will be united in our common interests.

Perhaps its fate that today is the 4th of July, and you will once again be fighting for our freedom,

not from tyranny, oppression, or persecution -- but from annihilation.


We're fighting for our right to live, to exist.


And should we win the day, the 4th of July will no longer be known as an American holiday,

but as the day when the world declared in one voice:

     "We will not go quietly into the night!

      We will not vanish without a fight!

      We're going to live on!

      We're going to survive!"

Today, we celebrate our Independence Day!

(Source: Independence Day より)



グッドモーニング

今からおよそ、1時間後、

諸君は、世界中のパイロットと共に、人類史上最大の作戦を開始することになる。

“人類”

この言葉は、今始めて、われわれにとって新しい意味を持つ。

些細なことに、惑わされる必要などない。


人種の違いを乗り越え、1つの目的の基に1つに結ばれる


今日は、いみじくも7月4日

これも何かの運命だ。

諸君は自由のために、再び戦う事になる


圧政や弾圧から逃れるためでなく、生き延びるためだ。

地球に存在する権利を、守るために。

今日、勝利をえることができるならば 

7月4日はアメリカの祝日だけでなく、人類が声を一つにして

断固たる決断と決意を示した日として、記憶されるのだ


我々は、何もせず、静かに闇夜に逃げ込むことなどはしない。

我々は、戦わずして、絶滅などしない。

我々は、生き残り そして、存在し続ける。

今日 それは

人類にとっての独立記念日だ!






 



Outputノプラクティスには、絶好の材料にも、なることと思います。言い回しは、Presenationにも使えます。

OBAMAの演説をSpeakingの練習素材として、最近は多く使われているようですが、映画の中にも隠れた、感動的な演説が多くがあります。

 





 ----- 参考リンク ----  

独立記念日 (アメリカ合衆国)
関連記事
[ 2013/07/04 09:49 ] 英語サプリ | TB(0) | CM(0)
ハーバード大学の図書館に貼ってあると噂の20箇条 No 19
【 まさに今この瞬間でも、相手は読書をして力をつけているのだ  】 
Even at this very moment your competitors keep reading.
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
Skype レッスン
AMEカテゴリー